« 洗えるキーボード | メイン | dame-z.netがBlog化 »
2004年06月04日
ノークレーム・ノーリターンでお願いします
オークションサイトでの結びの言葉、「ノークレーム・ノーリターンでお願いします」ですが、我が社でもお願い事に対しての返事としてよく使われます。
オークションでは瑕疵担保の有無によって無効になったりしますが、会社の場合は絶対です。そんなわけで、出張中であるにも関わらず、アポイントの合間にガシガシデータベース作ってたりします。
さて、経済産業省が「電子商取引等に関する準則」を公表しまして、ノークレーム・ノーリターンに対して回答しているようです。
則によれば、「ノークレーム・ノーリターンでお願いします」と表記することで、出品物に隠れた瑕疵(商品説明に記載されなかった傷や汚れ)があった場合でも出品者の責任を免除するという「特約」を定めること自体は、原則として有効だという。ただし、常に有効なのではなく、「信義に反する行為」を正当化することは許されないとしている[Internet watch]
まあ、説明がなされている傷や汚れについては任意でボタンを押している以上、返品の理由にならないと言うことのようです。
当たり前ですけど、監督省庁がちゃんと言ってくれると安心ですね。
勿論、オークションサイトもノークレーム・ノーリターンの謎の中で、有効な場合と無効な場合を書いています。
ところで、私の仕事の場合、上司からの依頼は「ノークレーム・ノーリターン」ですが仕事の結果にはダメ出しされまくりです。(´・ω・`)ショボーン
投稿者 zakq : 2004年06月04日 18:42[ 駄目人間]
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.dame-z.com/mt/mt-tb.cgi/130